08 abril 2010

Que troço é este?

Em Portugal, "troço" deve significar "um trecho de estrada", não tenho certeza, mas deduzo pela lógica. No Brasil esta placa teria significado cômico, ou seja, interpretaríamos assim:

- Fim da ("porcaria", "tranqueira", "velharia", "coisa inútil", "sem valor", etc) em Obras.

Hahaha...De que adianta acordo ortográfico se não falamos a mesma língua? Acho uma babaquice esse acordo. Aliás, a língua portuguesa é um idioma que deveria ser extinto aqui no Brasil, como foi o latim. Perdemos uma grande capacidade de nosso cérebro quando armazenamos uma gramática complexa, cheia de léxico, que não tem atrativo nenhum no segmento dos interesses internacionais. As escolas aqui no Brasil deveriam investir desde a pré escola no idioma inglês, pois além de soar bem aos nossos ouvidos, é ele quem abre as portas para o mundo e se faz entender por todos.

Nenhum comentário: